Sabado, Agosto 13, 2011

Le Morte D'Arthur

by Sir Thomas Malory
Read the FULL Book with William Caxton's Prologue


Le Morte D'Arthur is the first true novel written in English. A moving tale of love and betrayal, and quests inspired by noble ideals amidst the turmoil of an age on the threshold of profound change, the essence of Sir Thomas Malory's timeless masterpiece has remained firmly in the imagination of successive generations. This monumental work of fiction deserves not only to grace the bookshelf of every lover of literature but to be read and appreciated from cover to cover.


NOTES About the Book and Its Author:
"The Morte Darthur was finished, as the epilogue tells us, in the ninth year of Edward IV., i.e. between March 4, 1469 and the same date in 1470. It is thus, fitly enough, the last important English book written before the introduction of printing into this country, and since no manuscript of it has come down to us it is also the first English classic for our knowledge of which we are entirely dependent on a printed text. Caxton's story of how the book was brought to him and he was induced to print it may be read ... in his own preface. From this we learn also that he was not only the printer of the book, but to some extent its editor also, dividing Malory's work into twenty-one books, splitting up the books into chapters, by no means skilfully, and supplying the 'Rubrish' or chapter-headings. It may be added that Caxton's preface contains, moreover, a brief criticism which, on the points on which it touches, is still the soundest and most sympathetic that has been written.
"Caxton finished his edition the last day of July 1485, some fifteen or sixteen years after Malory wrote his epilogue. It is clear that the author was then dead, or the printer would not have acted as a clumsy editor to the book, and recent discoveries (if bibliography may, for the moment, enlarge its bounds to mention such matters) have revealed with tolerable certainty when Malory died and who he was. In letters to The Athenaeum in July 1896 Mr. T. Williams pointed out that the name of a Sir Thomas Malorie occurred among those of a number of other Lancastrians excluded from a general pardon granted by Edward IV. in 1468, and that a William Mallerye was mentioned in the same year as taking part in a Lancastrian rising. In September 1897, again, in another letter to the same paper, Mr. A. T. Martin reported the finding of the will of a Thomas Malory of Papworth, a hundred partly in Cambridgeshire, partly in Hunts. This will was made on September 16, 1469, and as it was proved the 27th of the next month the testator must have been in immediate expectation of death. It contains the most careful provision for the education and starting in life of a family of three daughters and seven sons, of whom the youngest seems to have been still an infant. We cannot say with certainty that this Thomas Malory, whose last thoughts were so busy for his children, was our author, or that the Lancastrian knight discovered by Mr. Williams was identical with either or both, but such evidence as the Morte Darthur offers favours such a belief. There is not only the epilogue with its petition, "pray for me while I am alive that God send me good deliverance and when I am dead pray you all for my soul," but this very request is foreshadowed at the end of chap. 37 of Book ix. in the touching passage, surely inspired by personal experience, as to the sickness "that is the greatest pain a prisoner may have"; and the reflections on English fickleness in the first chapter of Book xxi., though the Wars of the Roses might have inspired them in any one, come most naturally from an author who was a Lancastrian knight.
About the Author: Sir Thomas Malory
           The Arthurian Legend which today towers above all others is enshrined in Le Morte d'Arthur written by Sir Thomas Malory and completed in 1470. This epic story, culminating with the death of King Arthur, is based on Geoffrey of Monmouth's much earlier one, but Malory introduces elements already popularised by the Romance-writers, and brings in other Arthur-related stories from elsewhere on the continent. So for the first time, 'The Sword in the Stone', 'The Round Table', 'The Quest of the Holy Grail', the adultery of Lancelot and Guinevere, and the tale of Tristram and Iseult (the most romantic of all that Malory tells, and a prelude to the final tragedy of King Arthur), are all brought into one more-or-less coherent single narrative.
Thomas Malory was, by all accounts, a rogue, as well as a (now) distinguished author. His rampant criminality (cattle rustling, ambush with intent to murder, robbery, extortion, rape, insulting an Abbot, etc) is why he spent significant parts of his life in prison, and were it not for the length of his final prison term we may not have Le Morte d'Arthur at all, because it was then, in prison, that he wrote its 507 chapters and more than 300,000 words. 

A Synopsis
           In brief, the first tale tells of Merlin (the wizard) arranging for Uther Pendragon's seduction and marriage to Igraine, leading to the birth of Arthur, his fosterage, his pulling out of The Sword of the Stone, and his crowning. The second deals with the establishment of the Round Table and the invasion of France and Rome - Arthur the Emperor, in heroic mode. The third tale largely concerns Lancelot, who deals with Méléagant's (or Meliagaunce) threat to Arthur's world, and proves his devotion to Guinevere. The fourth tale is of Gareth, Gawaint's brother, and is supposedly based on a lost English poem. The fifth tale is about Tristram and Iseult, and originates outside the world of King Arthur and his Knights. The sixth tale is about the "coming of the Grail" - in his version of the Sangreal, Malory adapts the Christian mysticism of the French 'Quest del Saint Graal' and inflates the importance of Lancelot, who is recognised as a Grail Knight. The seventh tale is the romance between Lancelot and Guinevere, and is largely based on the French 'Mort Artu'. It foreshadows the final destruction of the "Arthurian fellowship". The last and eighth tale concerns the discovery of Lancelot and Guinevere's ongoing adultery, the battle between Modred and Arthur, and Arthur's ultimate death.
Whilst consistency and harmony aren't always prevalent in Malory's epic work, he nonetheless provides a basic vessel within which a body of other related concepts and tales are fairly well contained, and could be superficially characterised like this:
The central figure was King Arthur, a noble hero around whom were gathered the equally noble Knights of the Round Table - the most valorous Knights (including the sinner-hero Lancelot) in history - and the fair ladies of Camelot, worthy of the highest acts of chivalry. The Knights variously performed great deeds and embarked on a number of virtuous and romantic "quests", including the supreme 'Quest for the Holy Grail'. King Arthur was a figure of enigma whose life had a mysterious beginning and a mysterious end. His guardian and advisor in the early days of his kingdom was Merlin the wizard, whose predictions continued to influence the course of the story. King Arthur fought many battles but was ultimately betrayed by those close to him: his sister, son, wife, and friend, causing his inevitable downfall at his last great battle.

This is one of my favorites, also my family's favorite. A real must read/see English Classic. 

Biyernes, Agosto 12, 2011

The Merchant of Venice

A romantic drama play written by William Shakespeare

Synopsis: Venice, 1596. Melancholy Antonio loves the youthful Bassanio, so when Bassanio asks for 3000 ducats, Antonio says yes before knowing it's to sue for the hand of Portia. His capital tied up in merchant ships at sea, Antonio must go to Shylock, a Jewish moneylender he reviles. Shylock wraps his grudge in kindness, offering a three-month loan at no interest, but if not repaid, Antonio will owe a pound of flesh. The Jew's daughter elopes with a Christian, whetting Shylock's hatred. While Bassanio's away wooing Portia, Antonio's ships founder, and Shylock demands his pound of flesh. With court assembled and a judgment due, Portia swings into action to save Bassanio's friend.

Note: In the Sixteenth Century, there was a great intolerance against Jews. In 1596, in the liberal Venice, Bassanio asks for a large amount to his friend, the merchant Antonio, to travel to Belmont and propose the gorgeous Portia. Antonio has invested all his money in his ships and borrows from the usurer Shylock, who proposes an unusual bond: if Antonio does not pay the money without any interest three months later, he might receive one pound of his flesh instead, at his choice. When Shylock's daughter Jessica runs away home with all his money and jewels, he becomes furious. Meanwhile, the load of Antonio sinks with three different vessels and he is not able to pay his debts with Shylock, and the Jew goes to court of Venice claiming the execution of his deal. In spite of many requests, his tough heart does not accept any other agreement further than the one established in their contract. Written by Claudio Carvalho, Rio de Janeiro, Brazil 


Full Script

The New Yorker in Tondo

A satirical play written by Marcelino Agana Jr.


"New Yorker in Tondo" is a classic Filipino Play by Marcelino Agana, Jr. It is a satire written in the 50's. It is a story about a girl named Kikay who goes to New York and fell in love with it. She acquires all the New Yorkish things - style, looks, language and manners. These things are very obvious when she arrives in the Philippines specifically in Tondo.

Aling Atang, mother of Kikay, has been carried away by her daughters way of living. She tries to converse with everybody in broken English.

Tony, childhood sweetheart of Kikay, decides to visit and catch things up with her friend. He is a simple guy who got secretly engaged with their other childhood friend, Nena.

Nena is a tomboyish type of girl. On her visit in Kikay's house, she finds her friend different and weird. She gets irritated and even imitates Kikay's ways.

Totoy, the Tondo "canto boy" is their other friend who is funny and has a secret love for Nenan which has only been revealded when the two females had a clash.

Near the end, the secret love of the characters in the story is revealded. And the two pairs end up in each other's arms. Kikay is back to her old self -- simple and kind. Most of all, the Filipino value learned by the protagonist which is "there is no place like home", is a lesson on love of country and its culture.



 Full Script


The New Yorker in Tondo

In New York

Kikay
(Kikay is reading a letter from her Mother with Honey and Arlene ) Dear Kikay, I miss you na, and super like to be see of your view. Because it’s very sad here in Tondo, please go home na, coz I am very lonely. Love, Your mommy dear, Atang.

I told her to call herself Mrs. Mendoza! Oh well, I needed to go back to Tondo!

Marissa
(Enters) Tondo? Why are you going there?  (Going to a book shelf and scribble one thick book)

Arianne
(Enters) Too bad, I’m gonna miss you, Darling!

Kikay
I know, imagine dati, I’m just a newbie who wants to study Hair Culture and Beauty Science, Then, now, I’m going back na…

Jamie
Whaaat? Who’s going back to their stupid country?

Kikay
Me…

Jamie
You? OMG! It’s super stupidity!

Kikay
I know.. And surely, I’ll be the hottest girl there…

Arianne
Isn’t Tondo too hot for you?

Marissa
Hey Francesca, Look at this! This says, Tondo is established with a church, but the church is famous for its bangketa or a cheaper bazaar.

Arlene
Hmm… It is very unusual for you to go there…

Kikay
I know, And I don’t think you could survive…

Honey
So, is this a goodbye for the OFW’ees?

Kikay
No, I’m not gonna stay there, as if. I don’t like it there.
Jamie
But before you go, let’s have a bye bye bye….

Honey
Bye Bye Party!

Marissa
Of course, what were we gonna do here? Stay and bathe in tears?

Kikay
You really love me guys!

Arlene
And we love you, too, right, guys?

Arianne
So, let’s start the party? (Pushes Casette Button ; Plays HOT N’ COLD by Katy Perry)

The song continues and Lights Dim, then on again…
The song becames louder and plays for 15 seconds. The stage is still empty until Mrs. Mendoza comes in, dress in leggings and off shoulder dress, high heels and a crazy hair cut. She carries a big bag full of make ups and stuffs.

Mrs. M
(Shouting by window) Aling Ising, Aling Ising, maawa naman kayo sa mga kapitbahay ninyo! Nagmula sa alas sinco ng umaga hanggang hatinggabi wala na kayong tinugotg kung hindi iyang demonyong plakang iyan!...Maski naman gaano kaganda niyang damuhong Hot N’ Cold na iyan ay pinagsasawaan din… Aling Ising! Huuuy! Aba, mga bingi yata ito a… Tama na iyang Hot N’ Cold na iyan… kung hindi babasagin ko sa mga mukha ninyo iyan. Mariosep! (Stops music)
(A knock is heard) (As she walks toward the door) Visitors. always visitors, nothing but visitors all day long. Naku, I’m beginning to feel like a society mah-tron.

(She opens door. Tony steps in, carrying a bouqet. Tony is 26, dressed to kill, and is suave type. Right now, however, he is feeling a trifle nervous. He starts slightly on seeing Mrs. Mendoza.)

mrs. m
Tony! I thought you were in the province.

tony
(Staring) But is that you, Aling Atang?

mrs. m
(Laughing) Of course, it’s I , foolish boy. Who did you think it was... Carmen Rosales?

tony
You... you don’t look like Aling Atang.

mrs. m
(Shyly touching her hair) I had my haircut. Do I look so horrible?

Tony
Oh, no,no... you look just wonderful, aling atang. For a moment I thought you were your own daughter. I thought you were Kikay.

mrs. m
(Playfully slapping his cheek) Oh, you are so palikero as ever, tony. But come in, come. (She moves toward furniture and Tony follows.) Here, have a seat. How is your mother?

tony
(As he sits down, still holding bouqet) Oh, poor mother is terribly homesick for Tondo, Aling Atang. She wants to come back here at once.

mrs. m
 (Standing beside his chair, putting an apron) How long have you been away?

tony
Only Three months.

mrs. m
Only three months? Three months is too long for Tondenia to be away from Tondo. Aie, my poor kumare, how bored she must be out there!

tony
Well, Aling Atang, you know how it is for us engineers. We must go where our job calls us. But as soon as I have finished with that bridge in Bulacan, mother and I are going back to Tondo.

mrs. m
Yes, you must bring her back as soon as possible. We miss her whenever we play panguinge.

tony
(Laughing) That is what she misses of all.

mrs. m
Now I understand what she feels! Your mother can never, neve rbecome a provinciana, Tony. Once a Tondenia, always a Tondenia, I always say. (She pauses, struck by thought) But I wonder if that’s true after all. Look at my Kikay ; she was there in America for a whole year, and she says that she never felt homesick at all!

tony
(Becoming to look nervous again) When... when did Kikay arrive, Aling Atang?

mrs. m
Last Monday.

tony
I didn’t know she had come until I read about it in the newspapers.

mrs. m
(Plaintively) That girl only arrived last Monday and look what has happened to me! When she first saw me, she was furious. She said that I needed a complete overhauling. She dragged me off to the beauty parlor, and look what she has done to me!  My hair was cut, eyebrows shaved, nails manicured. And when I’m going to the market, I used lipstick! All my kumare are laughing. People think I’m a...a...what you call that again? ... loose woman. And at my age too! But what can I do. You know how impossible it is to argue with Kikay. And she says that I must learn how to look and act like an Americana because I have a daughter who has been to America. Dios mio, do I look like an American?

tony
(Too worried to pay much attention) You look just wonderful Aling Atang. And... and where is she now?

mrs. m
(Who’s rather engrossed in her troubles too) Who?

tony
Kikay? Is she at home?

mrs. m
Of course, she is at home! She’s still sleeping.

tony
(Glancing at his watch) Still sleeping!

mrs. m
She says that in New York people do not wake up before Twelve o’clock noon.

tony
(Glancing at his watch once more) It’s only Ten O’clock now!

mrs. m
Besides, she has been very, very busy. Uy, the life of that giurl since she came home! Welcome parties here and welcome parties there, and visitors all day long! That girl has been spinning around like top!

Tony
(Rising disconsolately) Well, will you just tell her I called... to welcome her home. Oh, and will you please give her these flowers?

mrs. m
(Taking flowers) But surely, you’re not going yet, Tony?

tony
I want to see Kikay, Aling Atang, but if she doesn’t get up until twelve noon...

mrs. m
(Firmly) She’s going to get up right now and see you, Tony. Why, you and she grew up together! Sit right down again, Tony... I will go and wake her up.

tony
Oh, please don’t bother, Aling Atang. I can come back some other time.

mrs. m
(Moving Away) You wait right there, Tony. She’ll be simply delighted to see her old childhood friend. And she’ll want to thank you in person for these flowers. How beautiful they are Tony... How expensive they must be!

Tony
(Sitting down again) Oh, they’re nothing at all, Aling Atang.

mrs. m
(Pausing already at center doorway) Oh, Tony...

tony
Yes, Aling Atang?

mrs. m
You must not call me “Aling Atang”

tony
Why not?

mrs. m
Kikay doesn’t like it. She says I must tell people to call me Mrs. Mendoza. She says it is more civilized form of address. So... especially in front of Kikay... you must call me, Mrs. Mendoza.

tony
Yes, Aling...I mean, yes, Mrs. Mendoza.

mrs. m
(Turning to go) Well, wait just a minute and I’ll call Kikay.

tony
(To himself as he sits down) Hah!

Mrs. m
(Turning again) Oh and Tony...

Tony
(Jumping up again) Yes, Aling... I mean, yes, Mrs. Mendoza?

mrs. m
You must not call Kikay “Kikay”

Tony
(Blankly) And what shall I call her?

mrs. m
You must call her Francesca.

tony
Francisca?

Mrs. m
Not Francisca... Fran-Ces-Ca.

tony
But why Francesca?

mrs. m
She says that in New York , she says that’s the way they pronounce he name, it sounds like “chi-chi” so Italian, be sure to call her Francesca and not Kikay. Oh, how she hates that name!

Tony
(Limply sitting down again) Yes, Mrs. Mendoza

mrs. m
(Turning to go again) Now, wait right here while I call Francesca…. (Someone’s knocking at the door. She turns around again.) AIE DIOSMIO!!!

tony
(Jumping up once again)Never mind Mrs. Mendoza, I’ll answer it. (He goes to open the door.)

mrs. m
(as she exits) Just tell them to wait, Tony.


Tony opens door and Totoy steps in. Totoy is the same age as Tony. Both boys do their secret handshake.)

Totoy
(Arms extending to hug Tony) Tony!

tony
Totoy! (Then they pund each other in the bellies)

Totoy
You old son of your father!

Tony
You big carabao!

Totoy
Mayroon ba tayo dyan?

Tony
You ask me that… and you look like a walking goldmine! How many depots have you been looting, huh!!??

Totoy
Hey hey!! More slowly there.. It is you the police are looking for.

Tony
Impossible! I’m a reformed character!

Totoy
(As, arms around each other’s shoulders, they march across the room.) Make way for the Tondo boys... Bang! Bang!

Tony
(Pushing Totoy away and producing a package of cigarettes) Good to see you old pal.. Here, have a smoke.

Totoy
I thought you were in Bulacan, partner.

Tony
I am. I just came to say hello to Kikay.

Totoy
Tony. I’ve been hearing the most frightful things about that girl.

tony
(Sinking into chair) So have I.

totoy
(Sitting down, too) People say she has gone crazy.

tony
No, she has only gone New York .

totoy
What was she doing in New York anyway?

tony
Oh, studying.

totoy
Studying what?

tony
Hair culture and Beauty Science. She got a diploma.

totoy
Imagine that! Our dear old Kikay!

tony
Pardon me, she's not Kikay anymore,.. She's Fran-CeS-ca..

totoy
Fran-CeS-ca??

tony
Miss Tondo has become Miss New York. Our dear Kikay is now an American.

totoy
Don’t make me laugh! Why I knew that girl when she’s still selling rice cakes.. (Stands up and Imitates a girl Puto Vendor) Puto kayo dyan!! Bili na kayo ng puto mga suki!!

tony
(Laughing) Remember when we pushed her into the canal?

totoy
She chased us around the streets.

tony
She was dripping with mud!

totoy
Naku! How that girl could fight!

tony
(Fondly)  Dear Old Kikay!


(Knocking at door.) Totoy goes to open it. Enters Nena. Nena is a pretty young lady of 24)

nena
Why, it’s Totoy!

totoy
Nena, my own.

nena
(Brushing him aside as she walks into the room) And Tony, too.. What’s all this? A Canto Boy Reunion ?

tony
(following behind her) We have come to greet the Lady from New York .

nena
So have I. Is she at home?

tony
Aling Atang is trying to wake her up.

nena
To wake her up?! Is she still sleeping??
mrs. m
(Appearing) No, she’s awake already. She's dressing. Good morning Nena and Totoy. (Totoy and Nena are staring speechless. Mrs. Mendoza is carrying a vase in which she has arranged Tony’s flowers. She self-conciously walks into room and sets the vase on the table amidst a silence broken only by Totoy’s helpless whistle)

mrs. m
(Having set vase at the table) Well, Totoy? Nena? Why are you staring me like that?

nena
Is that you Aling Atang?

totoy
Naka! It is Aling Atang! (He collapses into chair)

Tony
To inform you, she now prefers to be called Mrs. Mendoza.

Mrs.M


Nena

Oh, Tony! It is not I but Kikay who prefers it. She was delighted with these flowers. Nena, If you don’t stop gazing at me like that I will pinch you hard!

When we were children you always used to do that to us...
Mrs. M
And I can do it yet, aba, kasi... you were always naughty when you were children, all of you... especially this one... (indicating totoy)... this botarete ... (totoy laughs)... Always going into our backyard to steal our mangoes.
Totoy
Is that Mango tree still there, aling Atang?

Mrs. M
Natural!

Totoy
Come on Nena, Let’s steal some Mangoes...

Mrs. M
Oy, oy no stealing of mangoes! Besides, if you do, I’ll chase you like I used to do... and I’ll take your pants off...

Totoy
Aba, I’m big now, baka magulat po kayo... and besides, I wear suspenders..hehe...

Mrs. M
Oy, oy halika nga. You come with me to the kitchen.

Totoy
To take my pants off?

Mrs. M
Talagang salbahe ito, ah! I want you to help me prepare something.
Nena
Oh never mind, Aling Atang, don’t prepare anything for us.

Mrs. M
Oh, It is Just some orange juice. You see, Kikay ... I mean Fran-Ces-ca, always tell me that in New York they don’t eat breakfast they just drink Orange juice so... come on, Totoy.

Totoy
Arya, Kumara!

Nena
(Exits Mrs. Mendoza and Totoy ; Tony and Nena are silent for a moment.) Well, Tony?

Tony
You shouldn’t have come today, Nena

Nena
Oh, why not?

Tony
I haven’t talked with Kikay Yet.

Nena
You haven’t talked with Kikay Yet? But I thought you were coming here to tell her everything last night!

Tony
I lost my nerve, I didn’t come last night.

Nena
Oh tony, Tony!

Tony
(Irritated, Imitating her tone) Oh, Tony, tony ... use your head, Nena. Whoever heard of a man breaking off his engagement just like that! It’s not easy!

Nena
Are you inlove with Kikay or with me?

Tony
Of course I’m in love with you. I’m engaged to you.

Nena
Yes, and you’re engaged to Kikay too.

Tony
But that was a year ago.

Nena
Oh, you wolf!

Tony
Nena, Nena you know I love only you!

Nena
How could you have the nerve to propose to me when you were still engaged to
Kikay!

Tony
I wish I had never told you that. This is what I get for being honest.

Nena
Honest! You call yourself honest! Getting me to fall in love with you when you still belonged to Kikay!

Tony
I... I thought I didn’t belong to her anymore. It was only a secret engagement anyway.

Nena
Secret!

Tony
I proposed to her just before she left for America...

Nena
O...?

Tony
And she said we must keep our engagement a secret until she come back. But when she had been there a couple of months she stopped answering my letters...

Nena
Good...!

Tony
So I considered my self a freeman again.

Nena
That’s why you proposed to me?

Tony
No!... I mean... Yes.

Nena
And then asked me to keep our engagement a secret also!

Tony
Because right afterwards, I found out that Kikay was coming back.

Nena
Well, I’m tired of being secretly engaged to you; what fun is it being engaged if you cannot ... kuan ... tell everybody.

Tony
Just give me a chance to talk to Kikay and explain everything to her. Then you and I will announce our engagement.

Nena
Well, you’d better hurry. I’m getting impatient.

Tony
The trouble is, how can I talk to Kikay now?

Nena
Why not?

Tony
Well, you are here... and Totoy is here. You don’t expect me to talk about it infront of everybody, do you?

Nena
You want me and Totoy to leave?

Tony
No, just give me a chance to be alone with Kikay for a moment.

Nena
Okay, I’ll take care of Totoy.

Tony
That’s good.

Nena
You just leave it to me. But settle this now and forever ha? (Totoy enters with glasses on a tray)

Totoy
Puto kayo diyan... Bili na kayo ng puto...

(Mrs. Mendoza enters)

Mrs. M
Drink you orange juice and I’ll see if Kikay is ready. Listen, everybody... here comes Kikay... But remember she prefers to be called Fran-Ces-ca!


(Kikay Appears, garved in a trailing gown trimmed with fur at the neck and hemline. From one hand she dangles a large silk handkerchief which she keeps waving about as she walks and talks. In the other hand she carries a cigarette. Kikay’s manner and appearance are... to use a hollywood expression – “Chi-chi like mad.”)

Kikay
(Having paused a long moment in the doorway, hands uplifted in surprise and delight.)
Oh, hello, hello... you darling, darling people!
(She glides into the room. Everybody is too astonished to move.) Nena, My dear, but how cute you’ve become! (Kisses Nena) And Tony, dear boy, how are you... (gives her hand to Tony) And Totoy, why you look like a Tondo superproduction Totoy, how does one say in Tagalog—In Technicolor! Halika dito. But sit down everybody... Do sit down and let me look at you!

Oh, Mumsy, Mumsy!

Mrs. M
Oy, what’s the matter now?

Kikay
But how many times must I tell you, Mumsy dearest, never, never to serve fruit juice in water glasses!

Mrs. M
Tsk, tsk, never mind. Water glasses or beverage glasses all the same, pareho!

Kikay
Oh my poor li’l mumsy... She is so clumsy, no? But never mind, Dearest, don’t break your heart about it. Here, sit down.

Mrs. M
No, It’s time to go to market, aba!

Kikay
Oh really mumsy, don’t forget my celery. (to visitors) I can’t live without celery!

Mrs. M
Well, if you people excuse me... Tony, remember me to your mother, hane, and let me know the pozo negro you are building in Pampanga is finished.

Tony
Bridge, Aling Atang, In Bulacan.

Mrs. M
Ay, bredge nga naman! Oo, in Bulacan.

Kikay
And remember, Mumsy, oy... a little bloom on the lips, a little bloom on the cheeks.

Mrs. M
What, Kikay?

Kikay
Again Mumsy?

Mrs. M
Eh, Fran-Ces-Ca do I have to paint myself again?

Kikay
(Laughing) But how dreadfully she puts it! Oh, Mumsy, Mumsy ... What am I going to do with you?

Mrs. M
(As she exits) I don’t know to you! You are the one... (Exit)

Kikay
(Still laughing) Poor Mumsy, she’s quite a problem (Waving her cigarette) Oh, does anybody have a light?

Totoy
Here, I’ve got a lighter.

Kikay
Merci, Totoy.

Totoy
Ha?

Kikay
I said Merci. That means Thank you... in French.

Totoy
Merci.

Nena
Oh, Tell us about New York, Kikay.

Kikay
(fervently) Ah New York, New York.

Tony
How long did you stay there?

Kikay
(In a trance) 10 months, 4 days, 7 hours and 21 minutes!

Totoy
Bilang na bilang, ano?

Kikay
(With emotion checking her voice) Yes, I feel as if I were still there, as though I had never left it, as though I had lived there all my life. But I look around me... ( looks at guest )... and I realize that no, I’m not there... I’m not in New York ... I’m right here in Tondo...

Totoy
Anong Tan-Doe?

Nena
Tondo, buang!

Kikay
I’m home, they tell me. But this cannot be home, because my heart aches with homesickness. I feel like an exile. My spirit aches for its true home across the sea. Ah, New York, New York. My own dear New York. Listen! It’s springtime there now. Oh, we have a funny custom. When spring comes around each year, we new Yorkers, we make a sort of pilgrimage to an old tree growing down the Battery. Oh! We New Yorkers call it “Our Tree” – In a way, that tree is our own symbol for New York.
(She is silent for a moment. Her visitors glance uneasily at each other. Kikay laughs and makes an apologetic gesture.) But please forgive me! Here I am going sentimental and just mooning away over things you have no idea about. No, you can’t understand this emotion I feel for our own dear New York...

Nena
Oh, but I do understand perfectly. I feel that way too, about our tree.

Kikay
(Blankly) What tree?

Nena
Our mango tree, Kikay. Have you forgotten about it? Why you and I used to go climbing up there everyday and gorging ourselves on green mangoes. How our stomachs ached afterwards. And then these bad boys would come and start shaking the branches until we fell down. (laughs)

Totoy
(laughing) Aling Atang once caught me climbing that tree and she grabbed my pants... and off they came!

Tony
(Laughing) I was up there in that tree at that time and I laughed so hard I fell down!

Nena
(laughing) Yes, and Aling Atang chased you all around the yard with her broom, and when she caught you... bang! She got you on the head with the broom and how you screamed!

Totoy
But me, I could not come down the tree at all because I did not have my pants on! (laugh)

Nena
And Kikay and Me ... we were rolling on the ground, simply hysterical with laughter. And Totoy, you kept shouting: “Ang salawal ko! Ang salawal ko!”


(They are all shaking with laughter except Kikay who is staring blankly at all this.)

Kikay
But wait a minute, wait a minute... what is this tree you’re talking about?

Nena
Our mango tree, Kikay. The mango tree there in the backyard.

Kikay
(flatly) Oh, that tree.

Tony
What’s the matter Kikay, don’t you feel the same emotion for that tree as you do for the one in New York?

Kikay
(Tartly) Of Course Not!

Tony
Why not?

Kikay
They... they’re completely different! I don’t feel any emotion for this silly old mango tree... It doesn’t awaken any emotion for me at all!

Nena
Well, it does for me. And such happy, happy memories. I really must run out to the backyard to say hello to it. (Immitating Kikay’s tone and manner) You know, Kikay, over here in Tondo, we have a funny custom. We make a sort of pilgrimage to a silly old mango tree growing in the backyard. And for us, here in Tondo, that tree is our tree. In a way, It is a symbol...

Kikay
Don’t be silly, Nena.
Totoy
Anong sili?

Kikay
(In amused despair) Oh, you people can’t understand at all.

Tony
Probably, we’ve never been to New York.

Kikay
(Earnestly) Exactly! Our tree in New York, doesn’t stand for Kidstuff and childhood foolishness! It stands for a vivacious, more streamlined, a more daring way of life! In short, it stand for higher and finer things! Oh, how I miss the Manhattan skyline, the Coney Island in summer. The Madison Square Garden, the Bronx Zoo, The fifth avenue and for all the darling dens in Greenwich village. Oh, its impossible for you to see.

Tony
I still prefer a tree that grows in Tondo.

Totoy
And I second the motion.

Nena
So do I.

Kikay
(Tolerantly) Oh you funny, funny children.

Nena
(Kikay Manner) Well, I really must go and say hello to our tree. You don’t mind Kikay, do you?

Kikay
Of course not, child. Do go.

Nena
Totoy, will you come with me?

Totoy
To the ends of the earth!

Nena
(Kikay manner) No, darling ... just to our sear little backyard.


Totoy
(Acting up too) Oh, the backyards of Tondo, the barung-barong of Maypaho, the street of Sibukong ... !

Nena
Listen, idiot, are you coming with me or not?

Totoy
Anywhere, dream girl!


(Exit Nena and Totoy)

Kikay
Well! Apparently, our Totoy still has a... terrific crush on Nena. (pause) Do wake up Tony... what are you looking so miserable about?

Tony
(Gathering courage) Kikay ... I don’t know how to begin...

Kikay
Just call me Fran-Ces-Ca... that’s good beginning.

Tony
There is something I must tell you… something very important.

Kikay
Oh, Tony, can’t we just forget all about it?

Tony
Forget??

Kikay
That’s the New York way, Tony. Forget, nothing must ever too serious; nothing must drag on too long. Tonight, give all your heart, tomorrow, forget. And when you meet again, smile, shake hands… just good sports..

Tony
What are you talking about?

Kikay
Tony, I was only a child at that time.

Tony
When?

Kikay
When you and I got engaged. I’ve changed so much since then, Tony.

Tony
That was only a year ago.

Kikay
To me, it seems a century. So much had happened to me. More can happen to you in just one year in New York .

Tony
Listen, I don’t want to talk about New York … I want to talk about our engagement.

Kikay
And that’s what we cannot do Tony. Not anymore.

Tony
Why not?

Kikay
Tony, you got engaged to a girl named Kikay. Well, that girl doesn’t exist anymore. She's dead. The person you see before you is Francesca. Don’t you see, Tony, I’m a stranger to you. I hate to hurt you, but surely you see that there can be no more talk of an engagement between us. And as for marriage...(laughs) .... It would be a stark miscegenation. Imagine, a New Yorker, marrying a Tondo Boy!!! It's so insane!!

Tony
(Blazing) Now wait a minute...

Kikay
(Very Tolerantly) I’m sorry if I’ve hurt you Tony. But I wanted you to realize how ridiculous it could be to think that I could still be engaged to you.

Tony
I’m not going to stand here and be insulted!

Kikay
Hush, tony, Hush! Don’t shout! Don’t lose your temper... it’s so uncivilized. People in New York don’t lose their temper. Not people of the Haute made anyway.

Tony
What do you want me to do... smile and say thank you for insulting me?

Kikay
Yes, Tony, Be a Sport! Let’s smile and shake hands and just be friends. Be brave Tony... forget, the New york Way. Find another girl... any girl you’ll find find... someone more proper for you. More like a loser.

Tony
If you weren’t a woman I’d...I’d...!


(Totoy and nena Appear)

Totoy
Hold it, tony... You must never, never hit a woman!

Nena
What’s all this? Ano ba to?

Kikay
Nothing, nothing at all.

Totoy
What were you two quarelling about?

Kikay
We were not quarelling. Tony and I just decided to be good friends and nothing more.

Nena
Tony, is this true?

Tony
(shouting) Yes!

Nena
Oh good! Now we can tell them.

Kikay
Tell us what?

Totoy
What’s going on here anyway?

Nena
Tony and I are engaged.

Kikay and Totoy
Engaged?
Nena
Yes, we’ve been secretly engaged for a month.

Kikay
A month! (fiercely to Tony) why you... you!

Tony
I did try to tell you Kikay... I was trying to tell you...

Kikay
You... You... you double-crosses! Two timer loser!

Nena
Aba, careful there... your speaking to my fiance...

Kikay
He’s not your fiance!

Nena
Oh, no?... why not?

Kikay
Because he was still engaged to me when he got engaged to you!



Nena
Well, he's not engaged to you anymore, you just said it yourself.

Kikay
Ah, but I didn’t know about all this..

Tony
Now remember, Kikay… it's so uncivilized to lose one’s temper, People in New York don’t lose their temper.

Kikay
I’ve never felt so humiliated in all my life!! You beast, I’ll teach you!!

Nena
I told you to leave him alone! He’s my fiance!

Kikay
And I tell you he's not!! He's engaged to me until I release him… and I haven’t release him yet.

Nena
You ought to be ashamed of yourself... laos ka na!

Kikay
You ought to be ashamed of yourself... you’re... you... you steal my boyfriend!

Nena
What? What did you say!!??

Tony
Totoy, pull them apart!

Kikay
(to Totoy) You keep out of this or I’ll knock your head off!

Totoy
Naku lumabas din ang pagka Tondo!

Nena
Walanghiya ka. Kapal mukha!

Kikay
Walanghiya pala!

NEna
Oh, you will ha? (pause) Here, take that! (slap)

Kikay
(Screams and faints)

Tony
(furious) How dare you hit her!

Nena
And why not? She hit me first!

Tony
Look what you’ve done to her!

Nena
Are you trying to defend her? You never defended me!

Tony
Shut up!

Nena
Oh, I hate you, I hate you!! (sobs)

Tony
Shut up! Kung hindi ay babasagin ko yang mukha mo!

Totoy
Pare, don’t talk to Nena that way.

Tony
You keep out of this!

Nena
He’s more of a gentleman than you are, he defends me!

Totoy
(To tony) Take your hands off her!

Tony
I told you to keep out of this!

Totoy
(spanks Tony on the face sends Tony sprawling. Meanwhile, Kikay woke up.)

Nena
Oh, Totoy, you hit him for me. You saved my life. You’re my hero!

Kikay
Totoy, how dare you hit him! (rushed to Tony) Tony... Tony.. Open your eyes! (Tony opens mouth) No, no, no, not your mouth, your eyes!

Tony
Where am I?

Nena
Totoy, take me away from here.

Totoy
Are you still engaged to him?

Nena
I hate him! I never want to see him again in my life!

Totoy
Good! Come on, let’s go!

Tony
Hey!

Nena
Don’t you speak to me, you salawahan!

Tony
I wasn’t talking to you!

Totoy
Don’t speak to me either. You have insulted the woman I love.

Nena
Oh, Totoy... why... you never tell me.

Totoy
(shyly) Well... now you know how, and I’m telling you. Ano, pwede ba tayo?

Nena
Basta ikaw Totoy, Vibs lang tayo.
Tony
Congratulations!
Nena and totoy
Tse!

(Exit Nena and Totoy)

Tony
(to Kikay) Now, what you need is a good spanking.

Kikay
Don’t you come near to me, you... you canto boy!
Tony
Don’t worry, I wouldn’t touch you with a 10 foot pole.

Kikay
And I wouldn’t touch you with a 20 foot pole.

Tony
Just one year in New York and you forget all your friends.

Kikay
Just one year that I’m in New York … and what did you do? But when we got engaged, you swore to be true, you promised to wait for me. And I believe you!! (cry) Oh, you’re a fickle, fickle..

Tony
What are you crying about? Be brave... forget... that’s the New York way.

Kikay
Oh, Tony, Please... please! Salawahan! Taksil! Mandedenggoy ka!

Tony
Besides, we don’t speak the same language. Marriage between would be a stark misce... misce...

Kikay
Miscegenation.

Tony
Iyan na nga, imagine a New Yorker, marrying a Tondo boy!

Kikay
Oh, Tony, I’ve been such a fool. I’m so sorry Tony.

Tony
Well, I’m not. I’m glad to found out what kind of person you are!

Kikay
Oh, Tony you’re wrong...wrong...! I’m not that kind of person at all.

Tony
Oh, person is just a relative term, huh?

Kikay
Yes, Tony... that francesca saying all those silly things. But Francesca exists no more. Tony, no more. The girl standing before you is kikay.

Tony
In that silly dress?

Kikay
Oh, this? this is just a gift-wrapping. But deep down inside me I’m just a Tondo girl inlove with a Tondo boy.

Tony
Oh...?

Kikay
It’s true Tony. I’m kikay... remember me? I’ve come back.

Tony
If, I remember, I was engaged to girl named Kikay.

Kikay
And yes, you’re still engaged to her, Tony.

Tony
Welcome home, darling.


(Offstage, Mrs. Mendoza is heard calling “Francesca, Francesca” Tony and Kikay then burst into laughter.)

Mrs. M
(Enter) Francesca... Oh Tony, you’re still here pala.

Tony
Opo Aling Atang

Mrs. M
Francesca, I’m sorry I couldn’t find the celery you wanted.

Kikay
Oh, never mind Inay. Just give me the Old good Kangkong and some talbos ng Kamote and I’ll be happy.

Mrs. M
But you said you can’t live without celery, hija?

Tony
That was Francesca, Aling atang. Now, we’ve changed the program. The girl infront of you is not Francesca.

Mrs. M
Eh Who? Eh who?

Tony
It is Kikay.

Mrs. M
But Kikay is Francesca. (Looks at her)

Kikay
I’m not Francesca, Inay, I’m Kikay.

Mrs. M
Ay salamat. Eh di I can play pangguigue again... and I can call you Kikay once more.

Kikay
 Yes, Inay.

Mrs. M
No more, United Stitch ?

Kikay
No more, Inay.

Mrs. M
(Goes to Francesca) And I can take off this girdle alreidi?

Kikay
Yes, Of course (laughs).

Mrs. M
 Ayos! So you can ask your mother Tony to come right away to Tondo as soon as you finish the cemetery you are building in Batangas.

Kikay
What cemetery Inay?

Mrs. M
The one that Tony is building in Zamboanga.

Tony
It’s not a cemetery Aling Atang. It’s a bridge.

Mrs. M
In Bulacan, oh kita mo yan. And it has no name yet, ano Tony. Why don’t you call it Francesca? Just for old time sake. (exit laughing) Francesca!

Kikay
Ang inay naman!


Music: Let the Love Begin

Kikay
That music, Tony. I remember the first nightclub I went to in New York... they were playing that peace and I dreamed...

Tony
Kikay, pag sinabi mong New york, babatukan kita...

Kikay
I dreamt of you. I dreamed we were dancing on and on... And I told you, I love you.

Tony
Sweetheart, I love you too.


Music: Let The Love Begin Fades and Hot N’ Cold was played so loud

Mrs. M
(Enters Angry and Bursting) Aling Isiiiing! Talaga bang pinepeste niyo ako at niyang Hot N’ Cold na ‘yan! Tugtugin niyo ulit yan at babasagin ko ang plaka niyo! Ang ingay niyo talaga! Katandang tao iyan ang pinakikinggan! (Tony and Kikay Laughing)

Voice
Kayo ang tumigil diyan! Basagin niyo plato namin at babasagin ko mukha ninyo!


Lights Off